大合唱:你的力量能使人们/消除一切分歧!/在你的照耀下/四海之内皆兄弟!
男女高音四重唱:
它来自遥远的神国!/不远万里/播撒下文明与幸福的种子!/凡信仰它的人/都将过上美好的日子!/凡不信它的人/只能在冬日里哭泣!
大合唱:凡信仰它的人/都将过上美好的日子!/凡不信它的人/只能在冬日里哭泣!
…………
这首星期六的赞歌是李俞在《欢乐颂》的基础上改编而成的。
原曲出自贝多芬的第九交响曲第四乐章。
贝多芬一直很仰慕席勒,年轻时就想为席勒的《欢乐颂》谱曲,他的第九交响曲前后酝酿了二十年,经历了法国大革命、拿破仑时代的辉煌与幻灭。
原曲本身就是在传递建立自由,欢乐的新世界的美好理想,完美契合双休教的教义,只要稍加改动就可以直接拿来用。
而且第九交响乐是一代音乐巨匠贝多芬的巅峰之作,在艺术性上毋庸置疑。
阿黛尔出身贵族,本身也受过一定的艺术熏陶,所以她也比蜥蜴人们更能听出这首曲子的不凡来。
相比之下,银月教会也有不少对琵西雅的赞歌,实际上每年教会都会投入大量的钱财给那些出色的吟游诗人,要求他们四处吟唱女神的光辉事迹。
可就算把那些吟游诗人们所写的赞美诗加在一起,也比不上她现在听到的这首。
尤其当蜥蜴人们大合唱的时候,高昂雄浑的士气几乎要将屋顶都给掀翻,就连阿黛尔这个外人都能感受到其中所蕴含的力量。
而且那恢宏激昂的乐章显然也不只是由一种乐器演奏而来的,可女祭司伸长了脖子,也没找到那些乐器与演奏者。
奇了怪了,难不成这声音真的是自神国中传来的吗?
想到这里,阿黛尔的身躯又是一震。
随着一曲终了,赫拉按照李俞的交代开启了面前的投影仪。
一束白光打在了幕布上。
在那束光线中还能看到飞扬的尘埃。
女祭司还没能从交响乐大合唱的震撼中完全解脱出来,就又被惊到了。
这是……光?
说起来她之前也有听到过一些传言,说那位梅林先知可以操纵雷电与光明。
但曾经的阿黛尔对这些传言并不怎么相信,凡人怎么可能能够拥有神明的力量?