第253章 镜世界的规则
在伊鲁索与其替身「镜中人」的拖拽之下,波鲁那雷夫的身体逐渐从现实世界中消失
他开始剧烈地挣扎,努力地想要挣脱这股神秘而诡异的力量
波鲁那雷夫怀中抱着的冰袋,兜里装着的钱包,都在这样的剧烈挣扎中失手坠落在了地面
但不管他挣扎得如何用力,现在的他都如同一个深陷泥沼的绝望之人,不可避免地在那未知的空间中越陷越深
很快,波鲁那雷夫从现实世界里消失了
那汽车旁边再无一个人影,只有散落地面的一袋冰块、一个钱包,还有那失去主人、茫然伫立的银色战车,能够证明波鲁那雷夫曾经的存在
“我到底被拉到哪里去了?”
波鲁那雷夫一阵精神恍惚
因为他发现自己在被一股莫名的力量拉到一个“未知空间”之后,这“未知空间”里的景色竟然和外界一般无二
一样的蓝天,一样的桥面,一样的浪涛,一样的海风
乍一看去,就好像他仍旧站在原地,站在那辆汽车前面
但波鲁那雷夫还是很快就意识到了这个世界的奇怪之处:
首先,他看到了面前的伊鲁索
在这个世界里,伊鲁索和镜中人不再是镜中浮现的虚影,而是切切实实站在自己面前的真人
其次,他发现这个世界很“空”:
现实世界的所有物体在这里都有镜像,就是没有人的存在
原本现实中的桥面上还有三三两两的行人经过,而这里的桥面上全然没有了路人的影子,似乎整个世界里就只有伊鲁索和波鲁那雷夫两个活人
最后,波鲁那雷夫还发现...
这个世界中的物体其实也和现实不同
虽然模样看着一样,但左右却反了过来——就像是在照镜子一样
最直观的就是那汽车的车牌,上面的字母都完全倒了过来
“难道...这、这真的是...”
波鲁那雷夫竖起的银色长发在激动中一颤一颤
他已经很久没有这么震惊过了
但这一次,他切切实实地进入了另一个世界,一个超越其认知的世界:
“镜中世界?!”
“镜中世界原来真的存在吗!”
波鲁那雷夫的感叹声脱口而出
“哈?”
伊鲁索无法理解这奇怪大叔的激动:
“这有什么好奇怪的!”
“这个世界上连替身这种东西都有,有镜子的世界难道不是很正常吗?”
他下意识地说出了,当年波鲁那雷夫和花京院争辩时用过的说辞
“这...原来是真的有啊”
波鲁那雷夫不由地回想起了当年挚友向他科普镜反射科学知识时的那种不容辩驳的坚定
现在想来...他好像是被坑了...
波鲁那雷夫如此感慨地想着,但伊鲁索却是已经有些不耐烦了:
“喂喂...大叔”
“你这种小学生参观天文馆一样的态度是什么意思,难道是