带回来的物资可是让全佩切涅格联盟的部族酋长们开了大眼icym● net卡甘把十字弓拆解,弓臂全部改成反曲弓,如此骑射的第一箭变得极为精准icym● net
骑射用十字弓未免离谱,它无法做到草原人惯常的速射流icym● net但技术不精的步弓手一下子就成了神射手icym● net
大量的白色的好盐、珍惜皮革和布匹,以及廉价的铁器,实在是全联盟的极度稀缺品icym● net
按理说罗斯人对这些物资的售价也并非便宜,实在是因为佩切涅格人长久以来缺乏获得盐铁的方法icym● net罗马的奸商坑害大家,临近的敌对部族不愿意资敌,购买基辅人的物资很重要,但基辅人自己也不富裕icym● net
既然极北的罗斯人颇为富裕,不如组织一支庞大马队去扫货!
佩切涅格人说是贫穷是真的穷,但在一些方面也可称之为富余icym● net当他们迁徙并占领伏尔加河入海口后,河道两岸的草地就是上好的养马场icym● net这些河滩本也是种麦子的好地方,他们不懂种地就不行开荒,好在滩涂的灯心草在疯长,到处是唾手可得的养马养牛的草料icym● net
他们能大量制作筋角反曲弓,骏马也不稀罕,联盟的牛马远多于他们的人口icym● net
卡甘在贵族面前整顿他的队伍,这支承载着全联盟希望的马队就是佩切涅格汗国的国家使团icym● net
罗斯人远在极北,冬季时节部分地区竟终日不见太阳,届时天空中还飘荡绿色的绸缎icym● net佩切涅格人干脆觉得那是另一个世界icym● net
罗斯人太遥远了,大家完全不担心他们是潜在威胁,那么大肆出售马匹就是单纯的发大财icym● net
罗斯人愿意为购马豪掷千金,又对反曲弓奉若圭臬icym● net
双方都对彼此就很大的需求,交易甚至不需要银币铜币作为媒介,交易的最大成本,分明就只是旅途遥远icym● net
佩切涅格人虽穷,也要得到罗斯人的尊重icym● net卡甘这回带上多达二百名勇士,每一名战士不但带上了锁甲,也戴上了特色铁面具icym● net他们的头盔尖顶还插着大雁的羽毛,马鞍处安置马刀和弓icym● net
这些草原人拿出自己的精锐骑兵,使得使团与远征军无异icym● net
如此举动自然不只是给罗斯盟友展示一番草原骑兵的风采,实在因为旅途遥远,若是遇到了麻烦,必须有一支强大军队护卫他们最重要的货物icym● net
一名骑兵配三匹马,另有五百匹马将直接作为商