一时间,塔瓦斯塔卢处处是粗犷男人的野蛮狂笑,还有大量女人的干嚎,以及孩子的尖叫jiangchen9◇cc
整个祭祀中心已经被罗斯人占领,所有没有来得及逃走的人们都被抓获jiangchen9◇cc
登陆的阿里克手持双剑,他有着自己的原则,见得手下人的行动愈发混乱,便是声嘶力竭地呐喊:“蠢货们,全都给我克制jiangchen9◇cc把女人全部抓获,等到晚上自有你们的快活!”
阿里克又不是什么良善之辈,他见得呐喊缺乏效果,便急忙踢倒几个正施暴的手下,令其提好毛裤先把俘虏抓走jiangchen9◇cc
罗斯人在疯狂地抓人,祭司中心木屋旁的空地成了最佳的俘虏集结地jiangchen9◇cc
那最初反击的一百余名战士大部分已经被杀,活着的男人也是垂头丧气jiangchen9◇cc
梅拉伦人赫立格尔带着他的伙计们先是到处抓获俘虏,很快他们的眼睛盯上了那十多名颤颤巍巍似乎要以身捍卫祭坛的女祭司jiangchen9◇cc
一群身上散发强烈杀气的罗斯军战士虎视眈眈盯着她们,他们不过是披着罗斯军的服装,其灵魂归属仍是梅拉伦人jiangchen9◇cc
有战士举着战俘:“旗队长,她们都是女祭司,看起来都很年轻jiangchen9◇cc她们……”
“冲上去!兄弟们,谁得到就归谁!”赫立格尔知道说话的兄弟在强调什么,所谓对祭司不利恐怕很晦气jiangchen9◇cc
那有如何?在梅拉伦部族,祭司们本来就是服务于那些大家族的jiangchen9◇cc再说了,梅拉伦的女祭司本身也是男性祭司、大家族族长的附属,何谈神圣?
无力一例外的,塔瓦斯提亚的神祇木雕被推倒,侍奉诸神的女祭司们成为罗斯军的玩物jiangchen9◇cc
这里爆发了严重的混乱,在无尽的野蛮里唯一值得欣慰的,正是罗斯军队并没有大开杀戒jiangchen9◇cc这不仅仅是因为留里克的命令,还在于信仰奥丁的人们主要还是认为,倘若自己杀死了无力抵抗的女人,那天宇观战的奥丁与女武神们只能啐一口痰jiangchen9◇cc
混乱终有一个完结jiangchen9◇cc
墨丘利号以螺旋桨推进,缓慢地靠近湖畔,留里克又乘坐小船稳健地登陆了jiangchen9◇cc
随着他的登陆,混乱局面迅速终结jiangchen9◇cc
留里克在精干卫兵的陪同下趾高气昂登上略显湿漉的湖岸,再进入满是茅草棚子的村庄,他快步走进那已经人头攒动的人员集结地jiangch