领会保证大家不冻死饿死,我们的统治就会长久diyi6● com”
奥托有一点怀疑,却不能说儿子的话是错的diyi6● com这两年来儿子的那些作为,确实实在履行这番言论要义diyi6● com等这小子真的完全掌权,仁慈之举也该扩大diyi6● com
想到这儿,奥托再看看阿里克,“阿里克,你都听到了diyi6● com你仁慈的弟弟不是弑杀的勇士,他是下凡的阿斯加德人,你要好好辅佐他,那些敢于对抗我们的任何人,你有义务帮助你的弟弟将之铲除diyi6● com”
“我会的,就是……”
“怎么了?”奥托问diyi6● com
“也许这话我不该说diyi6● com”
“你说!”
“是diyi6● com就是弟弟和那个奥列金签署了更多的协议,比如说还有剑与矛的交易diyi6● com虽然这份贸易做成我们会有巨大的收益,可是……”
“居然还有这种交易?”奥托旋即看着儿子,迅速问出个所以然diyi6● com
一支钢制矛头有望卖到半磅银子,一支钢剑干脆一磅银子,唯有十字弓除外diyi6● com
如果这份暴利的贸易能够长久,罗斯人的仓库不得迅速堆成金山银山diyi6● com留里克也指出贸易许可“麦子、布匹换武器”,可以不需要银币实物作为交换媒介diyi6● com
贸易由梅拉伦首领和罗斯首领的信誉与荣誉互相担保,留里克完全是借用了父亲的权威做了这件事diyi6● com
阿里克提出自己的担忧,“奥列金几乎是将死之人,他衰老得如同尸骸diyi6● com他有个叫卡尔的儿子,是要做下一代盟主的diyi6● com我唾弃这个家伙,此人徒有其表又极为好色,自命不凡居然以为丹麦人不过如此,对于我们罗斯人也很不屑diyi6● com”
奥托早就对梅拉伦那些尊贵的大地主有成见,这便摆摆手,“那些巨大农田的占有者才是梅拉伦的主任,既然你说到卡尔,我记得这个人diyi6● com当这人还是小孩的时候,就已经与女人寻欢diyi6● com”
奥托说这话的时候完全掩盖不住他的躁动,他看着侄儿与儿子,“那个卡尔可以有千般不是,在繁衍子孙的事上,我很佩服这小子diyi6● com留里克!”
“嗯?”
“你身边已经有很多女人diyi6● com小子,在我死之前,我要多抱孙子diyi6● com还有你阿里克,一个佩拉维娜就够了?我的奥吉尔老弟死了,如果他活着,也要要求你多多娶亲diyi6● com我仅仅佩