己的意愿是正确的?”
“对!古尔德!”留里克抬头看着这位老家伙的眼睛:“我要给你给我制作更多的弓和箭vioi· net我们说好了,现在给我五张弓,五十支箭,明日我要训练我的女孩们vioi· net”
“就是她们?”古尔德随手一指那些聚拢而来叽叽喳喳的小女孩vioi· net
“就是她们!这张弓就像是玩具,它是像我这样的小孩都能拉开的玩具vioi· net在我能制作更优秀的弓之前,我的人需要这方面的练习vioi· net这东西不是战斗用的好弓,确是训练用的宝贝vioi· net”
“好吧vioi· net我明白了vioi· net”古尔德长叹一口气:“对了vioi· net你还说你不会用弓?我想,耶夫洛有话要说vioi· net”
话音刚落,耶夫洛木着脸高挺[悠悠读书]起胸膛走了过来vioi· net
此人当面就问:“为什么?留里克,你懂得我们芬人的射箭方式vioi· net”
“你们的射箭方式vioi· net”留里克看着自己手里的弓,又搭上一支箭比划起来vioi· net“就是这样持弓?”
“你的右手vioi· net”耶夫洛指着说;“你和别人的确不同vioi· net你是大拇指勾住弓弦,别人都是食指中指vioi· net”
“是吗?我还是觉着这么射箭舒服vioi· net”
“一点都不舒服vioi· net”耶夫洛摇晃起脑袋说:“这世间的确有更好的木弓,我听说还有一种黏合牛角的做好的弓vioi· net想要拉开那样的弓,射手的拇指必须得到保护vioi· net看来,我需要给你一份礼物vioi· net”
说罢,耶夫洛从自己的腰间牛皮口袋拿出一个黄白色的指环,放进留里克手里vioi· net
“你把这个东西套在拇指上,当你遇到更好的弓时,必须配搭它拉弓弦vioi· net”
一瞬间留里克就明白了耶夫洛的话,这所谓的指环明明就是扳指!
留里克直接惊呼了“banzh”这个词汇,说白了就是汉语vioi· net奈何诺斯语里本来就没有形容扳指的词,最多也是用“指环”来代指vioi· net但指环毕竟是一种装饰品,扳指则妥妥是一种工具vioi· net
耶夫洛继续说:“这算是我礼物吧vioi· net我用鹿的小腿骨制作了它,你瞧,我还在上面雕凿了鹿的模样vioi· net”
留里克大眼一瞧,只见这扳指上被刻了四个鹿头,那巨大的鹿角真是惟妙惟肖vioi· net
“耶夫洛,他