拉瓦森又痛快地喝了一大杯水,转身问道;“说吧,找我有什么事?”
“就是那件事!关于大商人古尔德的杯子,我觉得已经到时候了,我需要你帮我制作rw5ヽcc”
“你觉得已经可以了?可是,我并不知道如何制作rw5ヽcc不过如果你可以指点我一下,就像是指点我制造钢剑,我想……我可以让你满意rw5ヽcc”
留里克嘴角轻轻一撇:“当然,只要按照我的要求,你一定可以成功rw5ヽcc以后我还要销售玻璃杯赚钱呢rw5ヽcc”
在这里,留里克直接谓之以“boli”,而不是古日耳曼语里的“glas”rw5ヽcc
boli就是玻璃,形容一种完全透明的类似石头质感的物质rw5ヽcc
但是,克拉瓦森听得仍旧一知半解rw5ヽcc
因为日耳曼语里的glas也是来自罗马人的拉丁语,而罗马人也是从埃及人那里了解到玻璃器的制作,并获悉了的这个名词rw5ヽcc
西罗马虽然覆灭,玻璃制作的工艺并未断绝rw5ヽcc
法兰克王国仍能自行制作玻璃器,例如制作一些装饰用玻璃宝石,或是制作玻璃器皿rw5ヽcc
只是这些器皿主要是贵族享有,它高昂的价格与狭窄的市场,让贫穷的农民根本难以了解它rw5ヽcc
东罗马也是一样,各类玻璃器仍是达官贵人享有的rw5ヽcc
故而流传到北欧世界的玻璃器是那样的稀罕,价格也高的离谱rw5ヽcc
因为这一原因,克拉瓦森甚至没有见过玻璃,无论是“glas”还是“boli”,两个词汇都是陌生的rw5ヽcc
留里克竭尽描述它的美妙rw5ヽcc
“它是利用一些特殊的石头,加入特殊的材料,在火炉里稍成一坨如同矿渣般粘稠发红的物质rw5ヽcc将这团物质放在容器里,再由另一个器具压制,就能做成被子的形状rw5ヽcc
当它逐渐冷却后,就成了透明如冰的存在rw5ヽcc但这样的杯子可比冰硬的太多!
古尔德为了一个透明的杯子花了一百个银币,我们不要求太多rw5ヽcc只要我们能大量生产,按照一个十银币的价格卖掉,这就可以了……”
留里克尽量介绍一个玻璃杯的美妙rw5ヽcc
他就特别强调两点:第一,此物的原料获得不难,制作也比较简单rw5ヽcc第二,此物至少可以买到十银币一个rw5ヽcc
无疑,比起还不得而知的所谓玻璃杯到底怎样,克拉瓦森非常重视此二件事rw5ヽcc
克拉瓦森不禁好好询问:“我的小主人,这是真的rw5ヽcc仅用一些石头,就能比较快的制作出被子,我还能十个银币卖出去?”
“千真万确rw5ヽcc”留里克