水厉害,里面还是软糯的!”
许多祭司已经苏醒,她们做着自己的事,例如洗一下脸使得整个人清醒biquv○ cc
并没有人打搅留里克的睡梦,亦是没有人因为好奇心去触碰那些“soupa”biquv○ cc
留里克被嘈杂闹醒,他发觉烘烤的肥皂出现大规模的龟裂,还有内部的软糯景象biquv○ cc
但这并不是一个糟糕的结果biquv○ cc
他摆弄着一块木盒将其扣过来,接着对着后方的木板使劲一拍,肥皂就掉了出来biquv○ cc
“咦?看起来还不错biquv○ cc是棕黄色的,就像肥皂该有的颜色biquv○ cc”
面对篝火的那一端变得颇为坚硬且龟裂,其它位置颇为柔软,只要稍稍用力就能扣下来一大块biquv○ cc
这给人什么感觉?
一块做好的肥皂捧在手里,它的外形好似一块方砖,却有着两种外表biquv○ cc
一侧满是裂纹且坚硬,好似风干许久biquv○ cc另一侧像是浸了水有浆糊的感觉biquv○ cc这一刻,也是第一次仅凭理论知识就亲手造肥皂的留里克,才忽然想起那些专业的肥皂公司,他们好像都有一个“风干处理”的过程biquv○ cc
那是一个较漫长的“自然时效”的处理技术,自然通风的情况下,整个皂块自然均匀的脱水biquv○ cc此事,真是欲速则不达biquv○ cc
但它基本还是成形了,现阶段它的关键已然是是否好用,只有向他人证明首领儿子造出的名为soupa的东西确实有效果,才会有后续的改进机会biquv○ cc
留里克挺起腰板看看那些祭司的行为,窃喜她们已经在煮雪水,意欲用温水洗脸了biquv○ cc
对于大祭司后补的波娜,今天又是无聊冬日内的平凡一天biquv○ cc留里克倒是要搞出些新奇的小东西,就是不知它究竟有多大的用处biquv○ cc
毕竟洗脸这件事,用水把脸打湿,在用麻布擦拭干净这就足够了biquv○ cc难道这样不够干净,难道还需要进一步清洁吗?
女人们总是爱美的,部族的祭司们也是这样biquv○ cc她们乐意把宝石和琥珀作为饰品戴在身上,会为了美丽而在耳垂上穿孔,以佩戴宝石吊坠,亦或是在皮肤上刺青biquv○ cc
刺青,部族的许多男人女人都不反对刺青biquv○ cc用钢针扎破皮肉再把碳粉捣进去,无数的小孔就能构成一幅画作,待伤口完全愈合,皮肤就多了花纹biquv○ cc
女人们也会这么做,她们并没有想到,可以用粉黛遮盖脸上雀斑,又令脸颊红润怡人,