8點cc只是冯奇有些犹豫地道:“楚将军……”
我知道他大概又要说什么十剑斩要保护我的安危之类的话来bqg18點cc但他还只吐出三个字却听得前方出一声惨叫bqg18點cc我吓了一大跳抬眼望去只见小王子身边竟然有两个亲兵滚鞍落马浑身都是血bqg18點cc
小王子的亲兵有二十几人个个都是精挑细选的好手而且他们全是骑兵机动力非常强照理自保有余落败也不会这般快法bqg18點cc我心头一震喝道:“快上!”也顾不得跟冯奇磨嘴皮子两腿一夹马肚人便冲了出去bqg18點cc
这匹马虽非飞羽却也是匹骏马只是一眨眼我便冲到了小王子身边身后却传来一阵惊呼bqg18點cc自从我当上地军团都督以后就不再每战必冲杀在最前了在背后指挥的日子更多一些现在我也冲上多半令得周围的士兵都大为吃惊bqg18點cc
我冲到了小王子身边却见他正与一个蛇人对枪bqg18點cc那蛇人枪法颇为高明力量又大小王子两边有亲兵替他挡驾也不和它斗力一支长枪倏倏收正与它斗个不亦乐乎bqg18點cc那些蛇人想必也现他是个军官了正不断游过来边上那两个亲兵枪法虽强却已额头见汗我冲过来时右手那个亲兵手一松被蛇人的长枪进门正刺向他前心bqg18點cc我见他已躲不过这一枪手中长枪一抖枪竿在手掌中极快地滚动“当”一声那蛇人的长枪枪尖正触到我刺出的枪尖上bqg18點cc它力量虽大但我的枪在不住滚动这蛇人的枪力被我但枪的滚动之势化去登时错了方向全力一击变得直直向上刺去bqg18點cc我不等它收回枪来长枪一下刺中这蛇人颈中鲜血登时四溅而出bqg18點cc
刚出这一枪听得小王子在一边赞道:“好一个滚龙枪!”他手中枪一进一退也已在与他对敌那蛇人头上扎了一枪bqg18點cc那个蛇人负痛之下弃枪而逃反倒将身后的蛇人也撞得人仰马翻bqg18點cc他一枪见功又惊又喜叫道:“楚将军我赢了……”
不等他再自吹自擂我厉声喝道:“不依军令进止为乱军军法当斩小殿下!”
他看来也吓了一跳有点不服气地道:“我哪里不依军令了?我听你说的出击了bqg18點cc”
我喝道:“快快退下你已害死两个人了!”
那两个亲兵是为了护佑小王子才被刺落马下的bqg18點cc在蛇人群中他们哪里还能活命bqg18點cc方才小王子和那蛇人斗枪也根本没现有两个亲兵已死脸上闪过一丝阴郁马上又叫道:“那些蛇人是想夺取铁甲车!”
铁甲车的门在顶上不知之人大概猜都猜不到bqg18點cc我抬眼看去却见铁甲车前前