能掏出她的心吗?这可真是太令人失望了,哦,想想,有多少小女孩儿溺死在了你的蓝眼睛和甜言蜜语里——我都不想一一重复她们的名字了。可是现在呢,”她抬起脚尖,用臆羚的皮毛摩擦的闪闪发亮的脚拇指指甲戳戳那位所谓的伯爵大人的胸膛,“你来告诉我你对一个愚蠢的纺纱姑娘束手无策?”
“可不到那个程度,”年轻的伯爵微笑着吻了吻她涂抹了香脂的脚面:“我只是希望能够做到尽善尽美。”
“你吻过她了吗?”
“除了嘴唇,”伯爵说:“那是留给她丈夫的。”
男爵夫人发出了一声锐利的讥笑:“只有嘴唇?”
“我可是个信守诺言的好人儿呢。”
“你有拥抱她吗?抚摸她吗?你有没有与她共同领略一番弗罗赐予俗人的美景?”
“毫无疑问。”
“那么你还在迟疑些什么?”男爵夫人奇怪地看着他:“这些还不够让她神魂颠倒地为你去死吗?”
“她现在确实愿意为我而死,”伯爵骄傲地说:“但我们需要的可不是一个死掉的村妇,你知道的,夫人。”
“她依然爱着她的丈夫?”
“或许和我一样多,”伯爵说,一边轻柔地为男爵夫人按摩脚趾与足底:“如果给我时间”
“多久?”
“久到我的主人感觉不耐烦。”年轻的伯爵,狄伦的夜莺哀叹着说道,“他一定会惩罚我的。”
“哦,”男爵夫人说:“那可未必,你毕竟还有个爵位呢。”
“没有封地的爵位就像是架设在半空中的座椅,”他顽皮地捏了捏男爵夫人的膝弯,“如果我真想坐上去的话,准会被活活摔死。”网
男爵夫人被这句真实的俏皮话逗笑了,令她更为愉快的是,年轻的伯爵并不是空手而来的,显然他对规则与游戏都把握的相当准确——他从他绣满了蓝色小玫瑰的袋子里取出了一把珠母扇子,扇子上镶嵌着珍珠与红蓝宝石,扇坠是一只黄金的小鸟。
“好吧,”男爵夫人打开这把昂贵而沉甸甸的扇子,把它挡在娇艳的红唇前:“让我们来给你加点筹码——如果你不介意的话可怜的潘妮,她发疯了似的想要一个孩子。”
***
——你坐在闪烁银光的大树下,
西风吹动那密叶会簌簌作响,
就在这潺潺的小溪旁,我的七弦琴
会催你闭