第256章 讲春秋,论复仇
(刚开始看这章时,可能会有些不耐烦xbqg99♀cc但是我保证,沉下心读懂这段历史后,就能明白我写这段的必要性了xbqg99♀cc任真是要借古喻今xbqg99♀cc)
纪侯大去其国,是《春秋》里备受争议的一句话xbqg99♀cc寥寥六字,背后却蕴藏极深刻的意蕴,引起后人的无尽揣摩,莫衷一是,至今未有定论xbqg99♀cc
这句话说的是一桩史实,纪国被齐国灭掉xbqg99♀cc
在春秋初期,有很多弱小诸侯国,它们要么成为大国的附庸,要么被灭掉,这是混乱割据的常态,屡见不鲜xbqg99♀cc
对于这种常态,至圣孔子是不认同的,他认为春秋无义战,所以在修撰《春秋》时,他往往直抒胸臆,批判礼乐崩坏后的弱肉强食xbqg99♀cc
譬如记载楚国灭萧国,他就直接写“楚子灭萧”,笔锋简短有力,以楚子称呼楚王,毫无敬意,抨击这场无道吞并战xbqg99♀cc
然而,在齐国灭掉纪国这件事上,《春秋》的写法却不一样,并未像看待楚王那样,写成“齐子灭纪”,而是委婉地换作“大去其国”,其中的态度转变耐人寻味,琢磨不透xbqg99♀cc
春秋笔法严谨,微言大义,诸多细微的表达差异背后,都别有隐情,绝非至圣随意而为xbqg99♀cc所以,后世诸家学派在注解这句话时,各执己见,产生巨大的分歧xbqg99♀cc
擅解春秋的学派有三家,其中,公羊家在《公羊传》里如是写道:“大去者何?灭也xbqg99♀cc孰灭之?齐灭之xbqg99♀cc曷为不言齐灭之?为襄公讳也xbqg99♀cc《春秋》为贤讳xbqg99♀cc何贤乎襄公?复仇也xbqg99♀cc”
这段话很晦涩,翻译过来就是说,孔子之所以没直言齐灭纪,是为了表达对贤者齐襄公的敬意,认为这场战争是齐襄公的复仇之战,雪洗当年蒙受的屈辱,并非不义之战xbqg99♀cc
一言蔽之,公羊学派认为,至圣孔丘将复仇看成天经地义的事,足以赢得他的赞赏,所以他支持齐襄公的讨伐,才没一概而论,按通常笔法来写xbqg99♀cc
然而,针对同样一句话,左家学派的观点却截然相反xbqg99♀cc“大去其国”,在《左传》中的注解是,“不见迫逐,故不言奔xbqg99♀cc大去者,不反之辞xbqg99♀cc”
这场战争的最终结果,并非齐军荡平纪国,驱逐百姓,而是纪侯主动选择离开故国,率领百姓外逃避难,所以用“去”xbqg99♀cc“大去”的意思是,永不复