谢了ztwx9點cc”
老汤道了声谢,带着徐云几人来到了第七排的位置上ztwx9點cc
说来也怪ztwx9點cc
英国皇室对于这次的工业博览会极其看重,投入了大量的人力和物力ztwx9點cc
但无论是原先历史中留下的画像、照片,还是徐云此番亲历的开幕现场,却都没有发现任何供观众落座的座位ztwx9點cc
开幕式的观众有8000多人,没办法照顾到每个人身上这谁都可以理解ztwx9點cc
但给那些靠近礼台的贵族加个座位总不难吧?
可事实上无论是伯爵、侯爵还是其他组织的负责人,没有一个人享受到有座位落座的待遇ztwx9點cc
这就导致了某个相当滑稽的后果:
有些个子矮的贵族会被前方的高个子挡住,同时由于位次越往前地位越高的缘故,他还没办法去要求对方弯下腰或者换位置ztwx9點cc
因此在后世的一些相关画像上,你时不时就能发现一些只露着半截脑袋的倒霉蛋,甚至还有人只被记下了一副礼帽
不过徐云他们倒是没什么在画像上露个脸的想法,来到位置上后便乖乖的等起了博览会开幕ztwx9點cc
随着时间的推移,他们身边的观众数量也逐渐开始增多ztwx9點cc
大概十分钟后ztwx9點cc
几人的身边已经密密麻麻的站满了观众ztwx9點cc
其中有一些徐云认识的剑桥校友,也有从未谋面素不相识的英伦权贵ztwx9點cc
接着又过了大概五分钟ztwx9點cc
徐云等人的左前方传来了一阵响动ztwx9點cc
片刻过后ztwx9點cc
现场顿时一静,一阵礼乐声骤然响起ztwx9點cc
只见一位高贵妇人挽着阿尔伯特亲王的手,缓缓从人群中走出,一步步登上了礼台ztwx9點cc
这位妇人约莫三十出头,体态微胖,鼻子微微有些尖,鼻翼两侧的法令纹极其浓重ztwx9點cc
她的头上戴着一顶银白色的皇冠,身穿白丝礼群,胸前挂着一串珍珠项链,优雅中带着一丝傲然ztwx9點cc
徐云在后世曾经见过这位妇人年老后变成大妈的照片,也就是
维多利亚女王ztwx9點cc
维多利亚女王全名叫做亚历山德丽娜·维多利亚,一手开创了赫赫有名的维多利亚时代,是第一个以“大不列颠与爱尔兰联合王国女王和印度女皇”名号称呼的英国君主ztwx9點cc
她和阿尔伯特亲王的爱情故事,也令后世无数的花季少女羡慕陶醉ztwx9點cc
但是
徐云对她的印象并不好,顶多只能算是一般ztwx9點cc
因为她与阿尔伯特亲王不同ztwx9點cc
历史上的一鸦二