是莫逆之交,甚至帮忙台维在讲课中直播带过货nibiqu• cc
台维生前学校还曾专门为他举办过一个盛大的午餐会,师生们反他敬为上宾nibiqu• cc
感谢他提供的“永恒而伟大的知识”nibiqu• cc
文章最后感叹nibiqu• cc
懂得尊重小人物的民族,才能够出现杰出的大人物,接着又是一系列的自我反思nibiqu• cc
但徐云在到了剑桥之后才知道nibiqu• cc
虽然台维不像之前的亚历克斯·达乌提一样完全是虚构的人物,但真正的原因却也和文章所说的截然不同nibiqu• cc
这个所谓的‘台维’先生其实真名叫做古斯塔夫·大卫,也就是David,说是戴维也行nibiqu• cc
台维这个词带有很强烈的早期翻译色彩——没错,最早提到他的就是上面提到的邵洵美nibiqu• cc
但邵洵美只是提过此人的名字而已,剩下的内容全都是《剑桥的书摊》这篇文章的作者添加的情节nibiqu• cc
大卫书店确实为剑桥贡献了不少藏书,2022年的剑桥图书馆中大约有一千本左右的书册是购自大卫书店的原本,但这位老板压根不是什么小人物nibiqu• cc
古斯塔夫·大卫是一位从法国搬到剑桥的书商,1860年生人,时间是没错的nibiqu• cc
不过他没长胡子,同时因为肺痨的原因也不抽雪茄——照片在大卫书店一进门就能看到,有点像剃了胡子的狄拉克nibiqu• cc
所以这在人设上就和文章有出入了nibiqu• cc
其实呢nibiqu• cc
古斯塔夫·大卫是一位法兰西的贵族后代,他在刚到剑桥的时候,立刻就给基督学院捐赠了5000英镑nibiqu• cc
按照之前提到的购买力换算,大概现在的四百万上下吧nibiqu• cc
另外邵洵美买的《莎士比亚全集》售价为英镑,比当时的大众价格贵了20%,价格也一点儿都不便宜nibiqu• cc
他最开始做的生意算是掮客,也就是通过自己的家族渠道,售卖高卢和尼德兰出版的翻译作品nibiqu• cc
这在互联网购物还没出现的当时,解决了很多剑桥学生的阅读诉求,这才有一堆剑桥学生会光顾他的商店nibiqu• cc
同时他还专门销售剑桥大学研究生的手稿,每一本都有作者签名,为那些合作者带来了不菲的外快nibiqu• cc
所以才会有学生们举办宴会,‘敬为上宾’、‘感谢他提供永恒而伟大的知识’的这么一回事nibiqu• cc
至于他和凯恩斯能扯上关系,