om
因此进入地下陵墓的这一批平民中,匠人们和qula9 ⊙com们的一部分子女,对于计数与数算有一定的了解mdxs123點com
罕苏就是例子mdxs123點comqula9 ⊙com给艾丽希演示的,是一种累加进位式的计数方法mdxs123點com确实已经开始使用十进制,但是每一进位都需要用十枚同样的物品或是符号重复代表,辨认复杂,计算量大mdxs123點com
艾丽希决定在这批平民中推广由qula9 ⊙com们邻居的邻居发明,qula9 ⊙com们的邻居推广的,阿拉伯数字mdxs123點com
推广的方法是教qula9 ⊙com们打扑克牌mdxs123點com
这个时代还没有发明纸张,但是制作纸牌很简单——用纸莎草mdxs123點com
纸莎草可供使用的部分是这种植物粗壮的茎最外面的一层纤维,有韧性有弹性,但可以压至扁平,再剪裁成为同样大小的一张又一张mdxs123點com
纸莎草作为埃及人日常生活中最经常使用的材料,匠人队即使是避难,也随身带了不少mdxs123點com
如今卡拉姆和其qula9 ⊙com匠人就应艾丽希的请求,帮她做出好几幅扑克牌mdxs123點com
牌都是简化的,牌面上只画了从1到13的阿拉伯数字,外加代表战神、工匠之神、知识与智慧之神和女法老尼托克莉斯的四种标记mdxs123點com
教人打牌的唯一目的是让人们迅速认识阿拉伯数字,因此玩的牌戏只有一种——比大小mdxs123點com
艾丽希打算故意冷落尤米尔,她找来匠人,另外做了一枚常见的六面骰子,每一面用点数来代表数字mdxs123點com人们投掷骰子,按次序摸牌,然后比大小,一时没反应过来,比不出大小的人需要当众讲笑话,供人取乐mdxs123點com
刚开始时,人们乐此不疲地听各种蹩脚的笑话,笑声时时刻刻回荡在地下陵墓的大厅里mdxs123點com这些蹩脚笑话有效地降低了任何应激后遗症发作的可能性mdxs123點com
渐渐地,开始有人发现这种写在牌面上,代表数字的符号不那么简单mdxs123點com
卡拉姆和罕苏父子两个,手里各自抓着一把纸莎草牌,相对而坐mdxs123點com
“biseヽcc明白了,用这些符号来计数,比起biseヽcc们常用的芦苇茎、鸡胸骨和绳圈,要方便一百倍,一
点击读下一页,继续阅读 安静的九乔 作品《从宠妃到法老[穿书]》37、第 37 章