练时,步行者全队投入到战术训练中的那种热情,里克-卡莱尔和迪克-哈特是那时候他的左膀右臂bmwxs○ cc他们有着专一稳定的战术套路bmwxs○ cc同时球员们的经验和才智让他们能在临场带来足够多的变化bmwxs○ cc
现在,哈特正坐在凯尔特人的教练席上为自己曾经的老东家效力,这样的场景在NBA司空见惯,曾经亲密的队友都可能在球场上针锋相对,其他又有什么不可能的呢bmwxs○ cc不过让他感到惊讶的是,在一次暂停的过程中,他竟然看到凯尔特人的主教练,把战术板交给了哈特bmwxs○ cc让哈特为球员们布置战术,而主教练自己则站在一旁看着bmwxs○ cc
这让伯德看到了他自己的一些影子bmwxs○ cc他在步行者的时候就喜欢把战术讲解权交给助理教练,如果对方在某些细节上能够做到比自己更好的话bmwxs○ cc在联盟摸爬了这么多年的伯德知道,像这样把战术布置权给助教的主教练,除了他大鸟伯德,好像还没有第二家,如果有的话bmwxs○ cc也就是这位凯尔特人的“野小子”了bmwxs○ cc
虽然有好事的球迷将莱昂称之为“疤面煞星”,可是伯德喜欢称呼他“野小子”,因为他就是个凭空冒出来的家伙,被奥尔巴赫从劳改营里拾出来,洗洗刷刷粉饰两年bmwxs○ cc就推上了主教练的位置bmwxs○ cc
伯德承认自己在内心深处有一些妒忌这个家伙,他为凯尔特人奉献了自己全部的职业生涯,带来了无比的辉煌,最后却像个锦旗一样被挂在门面上吹冷风,从未进入过凯尔特人的核心,从未有机会染指主教练的宝座,如今被这样的一个家伙给拿到手了bmwxs○ cc
然后他看起来做的还不错,据说是个数据专家,分析球员的比赛数据很有一套,记忆力很好,懂很多战术bmwxs○ cc不过,伯德最讨厌的就是这样的教练,一群在最近几年冒出来的数据专家们,借助计算机和录像带,在没有打过一场比赛的情况下想用一组组数字解构篮球比赛bmwxs○ cc
在伯德看来这些人都是一群“异想天开,用笔和纸打球的小矮人”,所以福克斯-莱昂的成功只可能是暂时的、有限的,就像托马斯一样,只能在常规赛这种缺乏针对性的一场赛中,依靠球员的天赋和临场发挥赢下部分比赛,一到了季后赛就只有被打得头破血流的份了bmwxs○ cc
想到这里,伯德就把他的心思收了回来,重新开始想怎么把托马斯弄走,换上他心仪的里克-卡莱尔,现在他在活塞风生水起bmwxs○ cc真是