玛丽安娜出谋划策道:“您还能以‘免除死刑’为条件,让摄政王主动指认他们ynwy Θcc”
“贵族们狗咬狗的戏码才符合您在继位后的短期利益,不是吗?”少年登基的理查德可是深切体会过被贵族挟持的滋味,所以很清楚每一个新政权都会在上位后,对前一个政权所留下的旧人进行一定规模的清洗ynwy Θcc
当然,根据新政权的战略不同,清洗的范围,方式,以及时间长短,都能排列组合成不同的结果ynwy Θcc
然而这些结果都有两个共同点,那就是杀鸡儆猴与集权ynwy Θcc
理查德在羽翼丰满后,砍了他父亲的情妇与宠臣来完成集权与杀鸡儆猴的目标ynwy Θcc
而到了玛丽安娜这儿……
“你的提议确实很有吸引力ynwy Θcc”玛丽安娜很清楚时间的重要性,尤其是在布列塔尼亚的大贵族们都集中于王城的当下,如果玛丽安娜真能与理查德联手杀他们一个措手不及,那么之后的统治便能顺遂许多ynwy Θcc
只是……
“让一国的统治者站上诉讼台肯定要付出不小的代价ynwy Θcc”玛丽安娜询问道:“你想要什么?”
“卡尔达ynwy Θcc”理查德的回答让玛丽安娜以为是她幻听ynwy Θcc
“你的脑子真的没问题吗?”玛丽安娜决不相信理查德会故意气她,或是不了解卡尔达到底是什么样的地方ynwy Θcc
“那是我父亲的封地ynwy Θcc”玛丽安娜几乎想不起卡尔达伯爵的样子,毕竟在玛丽安娜第一次订婚后,便再也没见过自己的生理学父亲ynwy Θcc
“那又如何?”理查德不以为然道:“他的领地可不会由你继承,况且奥布斯达国王为何要将卡尔达封给你父亲,你不会不明白这里头的缘由ynwy Θcc”
若论挑拨离间的功夫,理查德和玛丽安娜只在伯仲之间:“他特意挑了与阿基奎大公国相隔甚远的领地……不就是怕你的母亲借机占了奥布斯达的便宜吗?”
“或者说,他是怕自己的孩子被卡尔达伯爵一脉占了便宜ynwy Θcc”理查德的声音里带着难以言喻的蛊惑ynwy Θcc
“就和你的姨母一样ynwy Θcc“
“怀有私心的奥布斯达国王绝不会让你或是亨利顺利继承卡尔达伯爵的领地ynwy Θcc”说到这儿,理查德的声音变得比刚才更加轻柔:“与其看着奥布斯达国王在你父亲死后翻脸不认人,不如把卡尔达伯爵领让给我,以换取你对布列塔尼亚的完全掌控ynwy Θcc”
玛丽安娜没有立刻回话,但是那副若有所思的模样给了理查德说服她的信心ynwy Θcc
“毕
点击读下一页,继续阅读 挖坑的熊猫 作品《[西幻乙女]被退婚的贵族小姐暴富了》第42章 第 42 章