的超凡卓越)
其他:
1蛇佬腔(parseltongue)——改为蛇语师
2血咒兽人(maledictus)——改为血咒宿主
3泰国的万伦(bandon)——改为爱尔兰的班登(bandonbanshee则是班登女妖)
4石头怪兽(gargoyle)——改为石像翼魔
5魔法学校魔药锦标赛(wizardingschoolspotionsship)——改为巫师校际魔药锦标
6先遣警卫(advanceguard)——改为先遣护卫
7蒙马特隐藏地(montmartreplacecachee)——改为蒙马特秘巫小道(位于巴黎蒙马特高地的巫师商业街)
8大魔法师(grandsorcerer)——改为大魔导师
9秘鲁隐身烟雾弹(peruvianinstantdarknesspowder)——改为秘鲁黑暗粉
10菌类种植业(cultivatedfungustrade)——改为人工养殖蕈贸易行(这是一家贸易公司,而不是一个种植产业)
11《巫师周刊》(witchweekly)——改为《女巫周刊》
12魔法部的幽灵办公室****(spiritdivision)——改为灵体分部(灵体可不只是幽灵而已)
注****:spirit在这里改为“灵体”比较贴切,幽灵(ghost)只不过是灵体的其中一种,已确认存在的灵体至少有四种:幽灵、报丧女妖、欣克庞克、凯波拉,而原著中提过却未确认的灵体有:火灵体黑利奥帕(出自卢娜)bige9 ◎cc灵体分部应该负责处理所有灵体的相关事宜,而不只是局限于幽灵bige9 ◎cc
点击读下一页,继续阅读 睡神之风 作品《霍格沃兹之马尔福崛起》设定:翻译问题