9点cc
、07073先要自己知道
客观地说,量产的凡人界宠物翻译器翻译出的宠物语,比驭兽师直接听懂的宠物语,确实要简单很多ggtxt9点cc基本只是翻译出了大类意思,严重缺乏细节ggtxt9点cc
比如可以翻译出明天想吃鱼,但基本不可能翻译成明天我晒完太阳、全身毛暖烘烘的时候,想吃一条隔壁街王大叔铺子卖的鱼ggtxt9点cc你要挑新鲜的买,不要图便宜买半死的ggtxt9点cc买回来后去鳞清蒸,别加调料ggtxt9点cc中午就开始蒸,蒸好后晾在阳台上,这样到我晒完太阳时,鱼的温度就冷得差不多刚刚好ggtxt9点cc
其实驭兽师的翻译本里有详细版,但这种详细版却需要辅以灵力才能理解到位ggtxt9点cc为什么凡兽猫的语言人类需要灵力才能详细听懂因为跨种族了ggtxt9点cc
别说猫语与人类语之间的距离,就算是人类语的不同分支,甲地的方言与乙地的方言,甲地人在理解乙地人时,因为不完全理解乙地的风俗、历史、感情积累,所以即使学了乙地语,也多半只能理解到表层含义ggtxt9点cc如果想要理解得深入,理解一个地名为什么会让乙地人突然落泪,那么通常需要在乙地生活比较长的时间,让自身的感情与乙地人趋同,也就是要找到些身为乙地人的感觉ggtxt9点cc
灵力在这个翻译的过程中就是跳过外显语言,直接将自己代入对方的感情中ggtxt9点cc我感受到了这个地名让你联想起一段艰苦但众志成城的岁月,我知道了你的落泪并不全是伤感,还有激动于人们团结一致能创造出的奇迹上限,如此再辅以对外显词义的理解,那就基本不存在理解偏差或疏漏了ggtxt9点cc
这种翻译技术本身在修真界应该算是低难度,练气期就能做到ggtxt9点cc如果有部分练气期解读他人情感时出错,那往往不是解读技术的问题,而是这个练气期经历太少,即使读到了感情也不理解那感情是什么ggtxt9点cc
比如,一个从小顺顺利利、完全没有挫折的人,就理解不了明明想要但只能放弃,放弃完了明明心里难受却还逼自己笑得漂亮是什么玩意,没挫折过的人可能将这理解为戏弄ggtxt9点cc
如果说理解外显交流用的语言文字的基础是记住字义、词义、句子结构、标点符号含义等,那么理解他人感情的基础就是自己产生过同样或者起码同类的感情ggtxt9点cc
、07074不完整的法器
感情这个东西没有词典可以背,或者说,就算背了别人的答案,自己只要没亲身经历过也依然无法理解