再看向座椅上的三个人居然还能四平八稳地坐着
如果不是达西与其带来的朋友,他真想要怒吼,或是挥挥手将胡言乱语之辈赶出去
玛丽言简意赅地表明了事情原委,面不改色地看着阿贝尔行长的焦躁式否认行为
总有些人会在面临突发危机时,下意识否认其真实性清醒点的很快接受现实,糊涂点的只能在事后后悔如果当初为什么没有及时补救
反正不是她开的银行,也没在此储蓄一枚便士地下金库要被抢了,谁着急也轮不到她着急
如此一来,玛丽不紧不慢地又抛出一份证据“请看,这些粉末正是从地下金库外墙砖块上刮下来的我想金库砖墙是特别烧制的,以求达到其牢不可破的特性,您不妨找懂行的比对”
玛丽将小纸袋放到桌上,在阿贝尔将取未取时,复又伸手按住了纸袋
“对了,请容我提醒墙体很快就要被凿穿,盗窃行动就在明后两天如果走漏风声让他们逃走了,也许您永远查不清是否有内鬼存在试想一下,一个能联通外人凿开金库的内鬼,说不准什么时候瞄准您的办公室呢?”
盗洞已经凿了,打劫行动的成败在此一搏当下,打劫团伙的警惕心并不算太高,也是他们对于暗度陈仓的计划太有信心
如果此次不能一举擒获,后果如何真不太好说总之1869年欧洲倒霉蛋的排行榜上,法国AB银行伦敦分行是板上钉钉地榜上有名了
深呼吸,再呼吸
阿贝尔还是找回了理智,真凭实据摆在面前,如果视而不见,最终损失惨重的必然会是他
“时间紧迫,不必找人化验比对了去年施工时,我也去过现场,对于这些黑红色砖墙粉末尚有印象如无意外,整个伦敦只有我行一家地下金库率先使用了这种新的特制墙砖”
当时吹捧此类砖墙有多坚固,现在就觉得达到脸上的隔空巴掌有多痛那些事容后在处理,当前最重要的是将金库窃贼一网打尽
“明顿先生,作为此案的发现者,你有什么建议吗?”
阿贝尔已经让理智重新占据大脑高地,他不再腹诽调研地铁运营的研究室助理为什么好奇心过剩,反而开始感谢起这种寻常人看来多此一举的行为
也是为了弥补刚刚的一时失态,他主动提起了几千英镑的交易
“非常感谢三位对于AB银行的帮助,只要渡过这一难关,请一定别拒绝我送上最诚挚的谢意”
能做到银行行长的都不是傻子
或者说,现实利益相关容不得阿贝尔装糊涂或感情用事
玛丽也没有摆出爱答不理的架势,今天主要目的不是来嘲笑AB银行的,而是来获取夜探下水道应得的佣金
况且找了达西作为引荐人,为了长远合作的考虑,还是保持绅士风度比较好
“
点击读下一页,继续阅读 山海十八 作品《玛丽的十九世纪[综名著]》Chapter10