案文件之后,发现上面的内容与历史上美国的提案没什么区别xbqk點cc便问丘吉尔:“首相阁下,您认为怎么样?”
丘吉尔放下文件思索一番说:“国王陛下,我以为这份提案还是可行的,不过其中的一些条款还有待磋商!”
东方霸点了点头:“总统阁下的这份提案确实不错,不过我有几个问题,还请总统阁下为我解惑”xbqk點cc
老罗立即说:“国王陛下请说!”
东方霸喝了一口茶说:“第一xbqk點cc一旦这样一个国际间的政府组织成立并开始行驶职能,可以想象,一旦会员国达成一致意见,并开始执行它的决议,它的权利将会非常大xbqk點cc谁能保证它所做出决议是正确的,谁来监督它呢?”
这可是一个非常重要的问题xbqk點cc这个问题不仅东方霸在这里提出了,即使在另一个世界的二十一世纪,由谁来监督联合国的运转也是一个非常迫切的问题xbqk點cc按照宪章,成员国有义务对联合国机构和员工进行监督,但这一效果显然并不十分理想xbqk點cc由于牵涉到人手和政治利益的原因,许多国家对于风平浪静的表面更加满意,而并不太想让这个国际权威组织处于尴尬之下,这就为可能产生的**提供了较为宽松的环境xbqk點cc
在历史上,联合国一直有着美国倾向化,作为联合国总部的创建国和东道国,美国在联合国发展历程中扮演着极其重要的角色,也一直试图在其中涂抹上更多的美国色彩xbqk點cc美国操纵联合国在苏联故意缺席于1950年组建了联合**帮助韩国打朝鲜半岛的战争xbqk點cc在2003年未经联合国安理会许可,以萨达姆和**有牵连发动第二次海湾战争xbqk點cc这些都是美国操纵和无视联合国组织的事实xbqk點cc
罗斯福说道:“国王陛下,在我们制定的《联合国宪章》中有条款规定成员国有义务对联合国机构和员工进行监督!”
东方霸笑道:“总统阁下,大家都是明白人,政治上的事情很多可以忽悠各国的民众,但是忽悠我们这些人恐怕不行吧?贵国制定的宪章条款中有很多的漏洞,而且对于贵国也很有利,我举一个例子,比如在其中一个常任理事国缺席的情况下,安理会还能通过决议吗?如果有国家不经过安理会的许可就悍然发动战争,这又该怎么办呢?好吧,这个咱们暂时放在一边,以后再谈,我还有一个问题,如果成了联合国,那么它的职能机构的活动经费如何解决?”
老罗立即道:“这一点我已经想好了,我认为可以向会员国征收会费,由会费支撑整个联合国组织的机构运转”xbqk點cc
这