方面的真正打算ipcem ⊕net德尔卡塞发出了极其尖锐的威胁ipcem ⊕net如果英国方面不就此事而给法国方面一个解释,那么他就将立即辞职,并让随时准备顶替他的亲德分子上台,推动法德两国达成谅解合作ipcem ⊕net
面对德尔卡塞的威胁,原本就被国内声势浩大的抗议浪潮搞得焦头烂额的英国政府更是为之头痛万端ipcem ⊕net如果德尔卡塞这个鼓吹对德复仇的极右翼分子从法国政坛中的主要位置上消失ipcem ⊕net那么法国政府中的复仇势力必将受到极大的削弱;而其亲德政府的上台,则更将极大的破坏英国这台“仇恨播种机”在欧洲局势上的平衡作用,使得其在外交上陷入极端不利的孤立地位ipcem ⊕net更何况英国方面也明白,自己在这件事情上的确做得有些不地道,这种顺手就把盟友给卖了的勾当,换做任何一个人都是不能忍的!
在这一情况下,英国外相格雷再度造访巴黎,并与德尔卡塞在一间密室里进行了长达数小时的详细商谈ipcem ⊕net会谈中,格雷对英国政府本身在对德国的态度中已经出现了软化的情况加以掩饰,并将此次海军协定的签订缘由完全归结于意图迅速实现对德国无畏舰队的超越而做出的一种“巧妙的策略”ipcem ⊕net格雷用他那精湛的演技告诉德尔卡塞,英国从来都没有想过放弃与法国之间那来之不易的友谊ipcem ⊕net为了表示英国仍将与法国紧密联合的诚意,格雷还特意抛出了一份关于两国海军在未来欧战当中的正式联合防御条约:除了对双方兵力部署做了一系列具体的细化之外,还包括了向对方全面无偿开放的港口清单ipcem ⊕net
虽然英国此次在法德站位问题上的蛇鼠两端,让德尔卡塞极大加深了对伦敦方面的不信任,但如果想要实现他那对德复仇的美妙设想,法国也只能依靠与英国之间的“联盟力量”了ipcem ⊕net更何况目前的形势也正如英国人所言,法国不可能有主动进攻德国的内在条件,英国在这一情况下保持中立的承诺也不是巴黎在现阶段所无法接受的ipcem ⊕net面对英国人所提出的这份共同防御协定,一意指望对德复仇、加深英法之间军事合作的德尔卡塞如同历史上一样,在国会和内阁中绝大多数成员都毫不知情的情况下,便直接在这份秘密协定上签了字ipcem ⊕net根据这份协议,法国所建造的无畏型战列舰将全部被投入到地中海战场,以对抗奥匈和意大利的舰队;而皇家海军则可以甩开地中海这个一度被英国9大舰队中最强大的一支所