会让他的棋子做什么过分危及自身的事情lltxt◆cc但凡事务行谨慎,再小的窥探,曝光在报章媒体上也会断送他的整个政治生涯lltxt◆cc
所以,除了鲁宾斯坦之外,他还得为自己在民主党内留个后手lltxt◆cc现在看来,杰里-纳德勒和约瑟夫-克劳利,也许可以通过这部法案,顺理成章地成为他的合作者lltxt◆cc
如果不能跟巴拉克和乔这条线讲和,那就换个思路,笼络民主党内他们惹不起,或者不想去惹的权势议员,跟他们展开跨党派合作lltxt◆cc不管这两个人未来想当党团主席、党鞭还是司法委员会主席,有一个像达雷尔-伊萨这样不起眼的暗着藏匿在国会山南翼的议会大厅里,可以在关键时刻搅动风云,便能对他们关心的议程和利益起到有效的推动作用lltxt◆cc
与此同时,达雷尔-伊萨也能凭借着这条红蓝两色的沟通管道,在国会山站稳脚跟,甚至成为杰里-纳德勒这样的“终身制议员”lltxt◆cc
白宫里坐着的是美国历史上第一位女总统也好,是第一位拍过真人秀的总统也罢,在党争愈发激烈,从华盛顿蔓延到纽约再传染至洛杉矶,就连流行文化和娱乐媒介都在鼓吹极端思潮的2010年代,能够通过一部民主党和共和党都能达成一致的法案,与对手党派的权势人物光明正大地展开合作,并以此为基础夯实自己的政治地位lltxt◆cc这种机会,极为难得lltxt◆cc
“纳德勒议员、克劳利议员,很高兴见到你们lltxt◆cc”
心念转动间,达雷尔-伊萨主动出击lltxt◆cc
“能够与立法端两位资深的前辈关心同一个议题,我倍感荣幸lltxt◆cc虽然我们的党派在很多问题上有歧见,但我相信,促进版权法的进一步完善,这种会为美国人民无差别带来福祉的事情,应该是所有人的共识lltxt◆cc”
“说得没错,伊萨议员lltxt◆cc”
约瑟夫-克劳利下意识地瞟了一眼鲁宾斯坦和韩易,发现二人神色如常,他才继续开口说道lltxt◆cc
“你目前在拟定哪方面的改革草案?”
“主要是录音版权方面lltxt◆cc”达雷尔-伊萨直言不讳,“为1972年之前的录音版权找到一个妥善的解决方法lltxt◆cc”
“很细分但是很准确的方向lltxt◆cc”
约瑟夫-克劳利挑挑眉毛,达雷尔-伊萨关注的录音版权,正好是他想要改革的SoundExchange负责的领域lltxt◆cc两位议员的法案都只专注于单一领域,若是融在一起,内容会更加全面,在国会山获得重视的