一本正经的说:“我们为您排忧解难,不是去玩的diqi9• com”
乔治同样说:“有工作可以交给我们!”
他们两个心想查尔斯去禁林肯定是有工作的,帮他完成工作了自己不就可以自由活动了嘛diqi9• com
查尔斯依旧很为难:“这样的工作不太好麻烦你们啊diqi9• com”
哈利马上吐槽:“那伱好意思麻烦我吗?”
查尔斯马上严肃的点头diqi9• com
哈利又纳威说:“你就不怕查尔斯坑了你吗,他有时候可坏了!”
纳威很认真的回答:“查尔斯找安吉丽娜夫人治好了我的父母,奶奶说他找我帮忙时我不能推辞diqi9• com”
哈利心中叹了一口气,如果查尔斯当初能救下自己父母,他让自己扫厕所也愿意啊diqi9• com
哈利又看向西莫,不用问了,查尔斯找他做事他肯定答应diqi9• com
弗雷德和乔治继续在那表示愿意帮忙,查尔斯最后勉为其难的同意了diqi9• com
哈利看到查尔斯又看向自己,心想是跑不掉了,于是拉上了正忙着抄赫敏作业的罗恩diqi9• com
哈利和罗恩都被抓差,赫敏也就白跑了diqi9• com
查尔斯带着众人来到了城堡的西北面边缘,按着地图顺着溪流走diqi9• com
月光下的禁林格外阴森,大家用魔杖照亮四周,走得小心翼翼的diqi9• com
赫敏嘟着嘴问查尔斯:“你哪来的地图?”
查尔斯回答道:“是斯普劳特教授给的diqi9• com”
纳威马上意识到情况不对,但既然是查尔斯找自己,那就不说什么了diqi9• com
弗雷德和乔治不停打量着四周,还不时跑到旁边研究什么,很快答应了端倪diqi9• com
“这里有月痴兽活动的痕迹!”
“我们要抓月痴兽吗?!”
“这里有脚印diqi9• com”
“这里有吃剩的蘑菇diqi9• com”
……
兄弟俩兴奋起来了diqi9• com
“真的?”赫敏也提起了兴致,开始背书:“月痴兽的皮毛很光滑,是淡灰色的,两只眼睛又大又圆,腿看起来细长,脚板很大diqi9• com”
她抬头看了看天上的圆月后继续说:“它们是种非常胆小的动物,只在夜晚上才从洞穴里走出来diqi9• com”
“现在是月圆之夜,它们会在月光下跳舞!”
她有些兴奋的问查尔斯:“我们是去看月痴兽跳舞吗?”
点击读下一页,继续阅读 榴莲只吃皮 作品《在霍格沃茨转悠的日子》第232章 晚上有空吗?