冰海,以诺斯王国的角度来说,也能叫北海。从文登港出发,一路向东北方向前进,很快就会进入这片海域。
顾名思义,冰海因其漂浮的零碎浮冰得名。这些碎冰中,小的大概装不满一个酒桶,大的能勉勉强强被称作冰山。同时,因为这个年代的船只航速并不乐观,因祸得福的,这片海域上暂时是不会出现一对在船头“youjump,ijump”的情侣。
最严重的情况,大概也就是在晚上撞上一座迷你冰山,需要拿着木板去底舱修补一番,再用木桶把水给舀出去。
所以,在三十多天的平稳航行后,中世纪福音战士费兰克顺利踏上了冰原的土地。
在这短短的一个多月时间里,这位未来的神父经受了过往人生中从未有过的考验。先是严重的晕船,再是食用船员钓上的海鱼后引起的严重腹泻。最后,随着越来越接近北方,气温一路下滑,他发现光凭他原来想象带的衣服,是完全不足以抵御这种严寒的。
幸亏威廉手里还剩下几张皮草,他以一個友情价,真正的友情价——三个王国银币一张,出售给了费兰克和他的随从。这个价格过于诚实,很难说这里面没有一点对送人自寻死路行为的歉疚。
这些体验属实说不上友好,但很快威廉发现自己是真的小看这小子了。这位看起来有些娇贵的传教士居然奇迹般地撑了下来,在他的随从都抱着桅杆上吐下泻的时候,费兰克还牢牢地抓着他那本圣典。要知道,威廉本来都做好了他半路反悔的预案,到时候只退他一半船钱。
如果不是张口会吐出来,威廉觉得费兰克一定会高颂圣人受难的经典部分,只是凌乱的造型让他看起来没有出发时那么圣洁了。
在踏上冰原土地的那一刻,这位传教士赢得了威廉在内的所有船上成员的基本尊重,至少大家多少见识到他的信仰了。
出于对信仰的尊重,威廉进而决定再一次地尝试改变他的想法,毕竟看到一个还不错的人一头创死在这个不讲理的地方,心理上有点接受不了。反正船票钱已经到手了,看在这笔丰厚收入的份上,也不是不能加加班,回去后也多一条人脉。
抱着这样的想法,威廉亲自扶着脚步有点飘的费兰克下了船,踩在了简陋的码头上。
与其说是码头,不如说是沿着海岸线用乱石垒成的一道石堤罢了,为的只是在茫茫海岸线上标出不太容易搁浅的停靠区。大块的黑色石头间用了小石块和沙土填充,远看还有些形状,近看的话,你