标有“小东洋”、“大东洋”、“小西洋”、“大西洋”、“北海”等字的大片蓝色,便是后世的太平洋、印度洋、大西洋、北冰洋。
从逃到日本平户开始,颜思齐在十年草莽生涯里,先后与葡萄牙、西班牙、荷兰人打过无数交道,但还是第一次在图形清晰的“欧罗巴”大陆上,找到熟悉的“弗朗基”、“意大利亚”等地名,以及从吕宋的华人口中听到的“南阿墨利加”的“智利”等地名。
郑海珠望着颜思齐脸上的风云变幻。
颜思齐的反应,虽在她意料之中,却仍令她有种宝剑酬知己、明珠没有暗投的欣悦快活。
只有颜思齐这样充满冒险与开拓意志、放眼向洋的中国人,才能在看到这张中文版的寰宇地图时,露出如见旷世奇珍的表情。
郑海珠道:“颜大哥,这就是我们和我们的朋友,还有我们的敌人,一起生活的万国海陆。”
郑海珠再访台湾时,带来的这张地图,出自李之藻的手。
作为徐光启的得意门生,李之藻在十几年前的万历三十年,就和意大利传教士利玛窦,共同绘制出了被后世学界评价极高的中文版世界地图:坤舆万国全图。
这张地图宽十尺、高六尺,或许考虑到承欢圣意,李之藻与利玛窦,将大明疆域放在中心位置,但同时也阐述了地球是圆形、大明之外绝非蛮荒之地的理念。
与群臣对立情绪浓重的万历皇帝,对西学倒并不抵触,当时不仅允许李之藻等人印刷这张地图,还让宫廷画师描绘了更为精美的版本,送给皇亲国戚收藏。
然而在八股文成为取才唯一标准的国度,科学,尤其是科学中与西学相关的部分,仍无法跻身于启蒙教育。
郑海珠穿越到晚明三四年,都没见过与坤舆万国全图类似的自然地理教材或书籍。
总算去年从杭州挖来了赋闲在家的李之藻,郑海珠就请他再画一张简易些的万国地图,面积只有原来大型版本的四分之一,便于携带。
此刻,郑海珠说明地图的出处,又等颜思齐的激动之情略略平复后,切入正题。
她伸出手指,从地图上的吕宋,划过整个太平洋区域,直到标着“新以希巴尼亚”五个汉字的陆地上。
“颜大哥,这个‘新以希巴尼亚”,就是新西班牙。我们大明不区分两国的弗朗基人,但其实,他们一个是葡萄牙,一个是西班牙,两国早已因为海权争夺,而势同水火。西班牙占了北阿墨利加的这块