小黑熊拽着叶小凡,往养鸡场方向走icym⊙ net
一副紧急模样icym⊙ net
这家伙,除了吃,似乎没什么要紧事icym⊙ net
不像微笑,粘人,能跟着叶小凡就好,没其他烦人的要求icym⊙ net
在小黑熊再三拉扯下,甚至在地上打滚icym⊙ net
太无赖了!
叶小凡无奈跟它过去,“什么新朋友啊,唉真服了你icym⊙ net”
轻易弄懂它的意思icym⊙ net
这次不是去找吃的icym⊙ net
是要带他过去,看看所谓的新朋友icym⊙ net
叶小凡兴趣不大icym⊙ net
奈何小黑熊这家伙耍赖有一手icym⊙ net
小黑熊迅速起来,拍了拍小马甲的杂草icym⊙ net
欢快地在前面带路icym⊙ net
它哪天要是能够说话,绝对惹人讨厌的话痨icym⊙ net
现在嘛,咿咿呀呀的,还有点可爱icym⊙ net
常人对它容忍度会高一些icym⊙ net
“墙洞里有只小鸡?”
叶小凡弄懂它的大意,微皱眉头icym⊙ net
真没多大兴趣陪它胡闹icym⊙ net
不过它觉得那只小鸡应该生病了icym⊙ net
叶小凡肯定有办法icym⊙ net
到了养鸡场靠山坡一侧的泥墙,离地十公分有个小凹坑icym⊙ net
“唉……”
叶小凡看到了一只已经风干僵硬的小麻雀icym⊙ net
顿时一阵无力icym⊙ net
这些小动物生命太脆弱,可能一个小伤都会要了它们的命icym⊙ net
小黑熊咧嘴指了指它,前两天偷偷从家里弄了些菜叶、小米给它icym⊙ net
虽然它也没吃多少icym⊙ net
地上还留着一堆菜叶icym⊙ net
“呀呀icym⊙ net”小黑熊得意仰头icym⊙ net
自己主人来了,你很快就能好了icym⊙ net
叶小凡看它天真高兴的模样,叹气无奈icym⊙ net
第一次觉得它还是蠢一点比较好icym⊙ net
“它已经死了icym⊙ net”
叶小凡将它拿出来,来回翻了翻icym⊙ net
清掉蠕动蛆虫icym⊙ net
“呀?”小黑熊歪着脑袋看叶小凡icym⊙ net
似乎无法理解死这个字眼icym⊙ net
叶小凡托着小鸟,在附近找地方,一边跟它进一步解释icym⊙ net
小黑熊渐渐理解了一些icym⊙ net
又有些抗拒icym⊙ net
叶小凡埋这只小鸟时,它可怜兮兮蹲在一旁,目光闪动icym⊙ net
不像微笑,乐呵